请联系Telegram电报飞机号:@hg4123

2017中超 外语==-中超外教

2024-11-22 5:49:48 遂川足球 段干长霞

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于2017中超 外语的问题,于是小编就整理了4个相关介绍2017中超 外语的解答,让我们一起看看吧。

为什么cba外援到中国好多年了都还不会中文?

首先报告大家一个好消息,并不是所有来中国效力的外籍球员都没有学会中文,中超联赛曾经效力于天津和北京队的前南斯拉夫球员马季奇,不仅中文流利,而且能轻松的驾驭普通话、北京话和天津话。“马五爷”的中文临场分析经常让中国体育记着自叹弗如。

在CBA,曾经长期效力于广东队的积臣也能掌握一些粤语,长期效力于北京首钢的马布里也可以用简单的普通话和队友交流。

当然,不幸的事是,除了“马五爷”之外,确实很少有外籍球员哪怕是不熟练的运用中文。

这里主要有以下四个原因:

第一,中文难学。因为汉字是表意文字,因此中文有相当多的词汇发音相同或相近,非常容易混淆。例如:“一统江湖”和“一桶浆糊”,发音几乎一致,表意却完全相反。

第二,外援归属感弱。CBA效力时间最长的外援是积臣(10年),其余外援,包括亚洲外援效力时间都很短,而且经常游离于不同球队,而且外援通常被安排在酒店或公寓,中国球员则普遍住宿舍,彼此之间很难形成良性互动。

第三,中国球员英语好。相比外国球员的中国话,从小学英语的中国球员多少都能掌握一定程度的英语,尤其是有留学或效力外国球队经历的球员,因为生活的需要,英语水平更好。比如首钢曾经效力NBA的球员孙悦、NCAA球员常林和CUBA出身的吉喆等,与外援用英语交流几乎没有任何障碍。

第四,篮球术语中英语词汇或字母表示更简洁,这是没办法的事。例如:组织后卫,英文词汇为“PG”,中文最简洁的形容为“一号位”。

战术词汇也相对复杂,就连战术编号中文也比英文复杂,例如中文的“第一套战术”,英文只需要说“PLAN A”即可。

因此,外籍球员掌握中文较少也是可以理解的。

没办法,外援来中国是当大爷的。对于大爷你只能供着,配着翻译求着他。供求关系的绝对不平等造就了这种情况。再说了cBA赛季短,即插即用型砍分外援最好用,也没有什么战术体系可言把球弄进能得分就行。在中国3个月时间里只能打球了,其它时间不知在哪个国家打球了,学习语言来得及,必要吗?

为啥中超的球员名字是用拼音的?

汉语拼音是用来给汉字注音的。现在英语中的中文地名人名都是用汉语拼音的。比方北京拼写为“BEIJING”而不是“PEKING”,“李”用“LI”而不用“LEE”。

英超进球那一刻,场边球迷一起喊的什么?YES?yeah?

谢邀,这个问题我觉得不用纠结呢没去过英国看英超,中超总看过吧?我们喜欢的球队进球了我们会说什么呢?自然是整齐的“耶!”或者是“啊!”。进球是振奋人心的,在那一瞬间,脑子里第一个蹦出来的词是啥,说出来就是啥。至于整齐不整齐,当然整齐啊,这么多人,叫这么大声怎么听怎么整齐。


2017中超 外语==-中超外教

个人觉得应该是YES,YES通常表示肯定的回复,而yeah的话,如果球迷在说Yeah的时候不够爽快,就会给人一种不耐烦的感觉。所以个人觉得应该是yes。

其实在英语中肯定还有更加丰富的表达.比如:


1、Okey-dokey

Okey-dokey读起来就自带一种轻松愉悦的氛围,并且它本身具有“我可以的!”这层积极的含义。因此在对亲近的人进行比较积极的回应时,就可以用上。

例子:

Mom:can you help me pour a cup of water? 妈妈:可以帮我倒杯水吗?

Child:Okey-dokey~ 孩子:当然可以~


2、Yuppers & Yeppers

更加适合小孩子表达“是”的英语词是Yuppers或者Yeppers,自带旋律感,是一种又萌又可爱的表达方式,另外美国的牛仔也时常用这个词。

例子:

A:Do you want to get much more ice cream? A:想要更多的冰淇淋吗?

B:Yuppers!Please give me more. B:是的!请再给我一点!


3、Yessir & Yes’m

Yessir来源于美国大兵们的’Yes sir”。平常使用的话就多出了一些自我嘲讽的意思,因此在对话中想要诙谐有趣的话,就可以使用这个词。不过当然,这个词一般是对男性使用,如果要是对方是女性的话,就要用Yes’m

例子:

Dad:Have you finished your homework? 爸爸:作业写完了吗?

Child:Yessir! 孩子:写完了“长官”!

郜林担任2020亚冠抽签嘉宾,他会为广州恒大带来什么好处?

郜林担任亚冠抽签嘉宾,会否用蹩脚的英语把恒大送进“冠军之组”?这是恒大球迷最为担心的。

郜林担任亚冠抽签大使,让恒大球迷“压力山大”,只因大家都担心“郜飞机”的手气会否跟射门一样。今天下午,2020亚冠抽签仪式将会在吉隆坡举行,郜林、哈尼姆和坪井庆介一起担任“抽签大使”。值得一提的就是,本次抽签与去年相同,小组赛除了“同国回避”和“东西分区”之外并没有其他的限制。也就是说,亚冠8个小组都会出现“混抽”的情况。那么问题的就来了,对亚冠冠军再次发起进攻的广州恒大,会否被郜林用蹩脚的英语送进“冠军之组”?

在刚刚结束的中超颁奖典礼当中,压轴大戏属于广州恒大全体同仁捧起“火神杯”。值得一提的就是,恒大三位队长的郑智和冯潇霆都出席,唯独“郜飞机”郜林没有出现。万万没想到的就是,郜林缺席中超颁奖典礼,可能是为了补“蹩脚”的英语去准备亚冠抽签仪式。根据亚冠的官方消息,郜林、哈尼姆和坪井庆介将会担任2020赛季亚冠冠军联赛的“抽签大使”。与去年相同的是,亚冠小组抽签将会“真抽签”,也就是各联赛的参赛球队不分档的混抽模式。因为孙继海和郑智曾经担任过抽奖嘉宾,所以郜林不应该担心自己的英语水平而是抽奖的水平。

亚冠冠军,一直以来都是广州恒大追逐的目标,上赛季倒在“东区决赛”让卡纳瓦罗饮恨。也因为2020中超冠军能够直通2021世俱杯,恒大为了中国足球在世界大舞台炫技,立志拿下亚冠冠军让中超多一支球队参加世俱杯。也就是说,即使郜林不能成为“郜林斯曼”把广州恒大抽进了“冠军之组”,球队冲击亚冠“三冠王”的雄心不灭。

您的“订阅”是我的动力,请大家“关注”本人的头条号与其他回答,医学与体育相结合是特色!一起支持中国足球。

到此,以上就是小编对于2017中超 外语的问题就介绍到这了,希望介绍关于2017中超 外语的4点解答对大家有用。